“I’m sorry, but is that your tentacle in my underwear?”
Ich traurig, aber sind sind dieses tentacle in meiner Unterwäsche?
Please remove your giant penis like tounge from my room, it is quite disturbing!
Entfernen Sie bitte Ihren riesigen Penis wie tounge von meinem Raum, es stört durchaus!
I am smitten by your prowess with that sword, make love to me!
Ich smitten durch Ihre Fähigkeit mit dieser Klinge, bilde mir Liebe!
Are you a lesbian?
Sind Sie ein Lesbier?
Is that the famous former english prime minister Margret Thatcher?
Ist der der berühmte ehemalige englische Premierminister Margret Thatcher?
Tech Support Woes
Published by NiteMayr on November 26, 2002There are many unfortunates out there who have been “cutting the ends of the brisket off”1 for so long that they never asked why.
1 This refers to an old story where a new bride asks why her husband always cut the ends off brisket before cooking. The husband says that his family has always done it this way. Eventually the bride asks her mother in law why, and her mother-in-law says that her mother always did it that way, so she kept up the tradition. So, the confused young bride goes to the hospital bed of her Grandma-in-law and asks, Grandma, why do you cut the ends off of the brisket? To which the Grandma replies, ”The pan was always a little too small”